Gå til indhold
Tilbage til søgning

Byrettens dom stadfæstes, og landsretten tiltræder dermed, at mail ikke opfylder kravene til denunciation efter gældsbrevslovens § 31, idet det ikke fremgår, at der er sket en endelig og uigenkaldelig overdragelse af krav

Østre LandsretCivilsag2. instans13. marts 2008
Sagsnr.: 2701/23Retssagsnr.: BS-2054/2007-OLR
Anket

Sagens oplysninger

Afgørelsesstatus
Endelig
Faggruppe
Civilsag
Ret
Østre Landsret
Rettens sagsnummer
BS-2054/2007-OLR
Sagstype
Almindelig civil sag
Instans
2. instans
Domsdatabasens sagsnummer
2701/23
Sagsdeltagere
PartsrepræsentantMichael Serring; Rettens personaleGunst Andersen; Rettens personaleLinde Jensen; Rettens personaleLone Dahl Frandsen; PartHolly House ApS; PartsrepræsentantOle Schmidt

Dom

UDSKRIFT

AF

ØSTRE LANDSRETS DOMBOG

____________

D O M

Afsagt den 13. marts 2008 af Østre Landsrets 24. afdeling (landsdommerne Linde Jensen, Gunst Andersen og Lone Dahl Frandsen (kst.)).

24. afd. a.s. nr. B-2054-07:

Holly House ApS

(advokat Ole Schmidt)

mod

Eesti Container Transport ECT ApS under konkurs   

v/kurator advokat Michael Serring

(advokat Michael Serring)

Roskilde Rets dom af 20. september 2007 (BS 18-50-816/2006) er anket af Holly House ApS med påstand om frifindelse.

Indstævnte, Eesti Container Transport ECT ApS under konkurs v/kurator advokat Michael Serring, har påstået stadfæstelse.

Supplerende sagsfremstilling

Af e-mail af 24. januar 2006 fra Vidne 1, Eesti Container Transport ECT ApS, til Person 1, Freja Transport & Logistics A/S, fremgår følgende:

”. . .

Hej Person 1,

- 2 -

Jeg vil gerne bede dig bekraefte, at samtlige de penge som jeg skal have fra Freja, indsaettes paa Holly House ApS. konto i Roskilde bank, Centerholmen 16, 2670 Greve, Konto nr.. Alle indsaetninger bedes indsat i Danske Kroner. Ham der ejer Holly House ApS. er ham jeg samarbejder med nu, og som laegger ud til chauffoerloen. Han er ogsaa en meget god ven til mig personligt.

. . .”

Vidne 2 hos Freja Transport & Logistics A/S skrev i e-mail af 26. januar 2006 til aktieselskabets Advokat 1, således:

”. . .

I relation til vores snak omkring selskab under tvangsopløsning (Eesti ApS).

Selskabets direktør – Vidne 1 – ønsker jvf. nedenstående, at Freja d.d. til Holly House ApS bekræfter, at vi ved næste udbetaling (forventet 28/2 2006) overfører pengene til dette selskab.

Hvis Vidne 1 er tegningsberettiget d.d. (det må Advokat 1 kunne be- eller af-kræfte) så har jeg jo ikke noget imod at bekræfte denne transport af pengene overfor Holly House ApS. Men det kræver nok nogle forbehold, f.eks.

-at der på dato for overførslen ikke er sket ændringer i tegningsrettighederne i

Eesti ApS

-at Eesti ApS ikke i mellemtiden er i betalingsstandsning, konkurs eller

tvangsopløst

-at…..?? der må være flere forbehold – Advokat 1 ???

Advokat 1 – vil du venligst kontakte mig hurtigst muligt

. . .”

Der er fremlagt udskrift af en intern korrespondance i Freja Transport & Logistics A/S fra Vidne 2 til Person 1. Der er enighed mellem parterne om, at den nærmere sammenhæng er uoplyst, og at korrespondancen ikke er dateret. Af meddelel-sen fremgår bl.a.:

”. . .

Er sendt til Vidne 1

Hej Person 1

- 3 -

Advokat 1 var som du ved ikke på kontoret i går, og er d.d. blevet kaldt ud til en Haster Haster – jeg hører først fra ham efter kl. 17 d.d. eller senest i morgen formiddag ca. kl. 11.

MEN som det fremgår af min mail til Advokat 1 g.d. er der jo ingen tvivl om, at vi kan sende pengene til Holly House ApS – selvfølgelig under forudsætning af,

- at den transport af tilgodehavendet der skal udfærdiges ikke kan omstødes (f.eks. mht. tegningsberettigede)

- at der på betalingstidspunktet ikke er indtrådt en situation der gør, at vi ikke med frigørende virkning kan betale til dette selskab (og dermed risikerer at skulle betale beløbet 2 gange).

Hvordan dette skal formuleres rent juridisk kan jeg desværre ikke fremtrylle – men intensionerne fremgår heraf, så hvis vedlagte sendes til Vidne 1 og Holly House ApS må de jo afgøre om det kan bruges til noget her og nu – og så må formalia følge i næste uge.

. . .”

Vidne 1 har ved e-mail af 14. februar 2006 til Vidne 2 skrevet således:

”. . .

Goddag Vidne 2,

Jeg skal herved anfoere  - at den naevnte transport fra Holly House ApS. er ac-cepteret af Eesti Container Transport og at Freja Transport med frigoerende virkning kan betale til Holly House ApS.

. . .”

Der er for landsretten enighed mellem parterne om, at denne e-mail anses for at opfylde kravene til denunciation.

Forklaring

Der er i landsretten afgivet supplerende forklaring af Vidne 3, der har forklaret bl.a., at han ikke kendte den nøjere opbygning af det estiske selskab og dets datterselska-ber. Det var ikke kun en vennetjeneste, men også en forretning, når han ydede Vidne 1 et lån. Vidne 1 havde 9 leasede biler og resten var ikke behæftede. Vidne 1 skulle enten sælge de ubehæftede biler eller låne penge til chaufførernes løn m.v. Foruden mødet på Hotel Royal havde han været i By, hvor han talte med revisor Person 5. Vidne 1 sagde, at

- 4 -

han havde underrettet Freja om transporten. En advokat havde sagt, at transporten skulle være sendt til den, der skulle betale, før betalingen fandt sted. Vidne 1 sendte den 12. januar 2006 en fax om de betalingsproblemer, som han havde. Han har selv samme dag affattet den transport, der er underskrevet den 12. januar 2006. Teksten fandt han på internettet. Han har ikke selv sendt transporten til Freja, men det sagde Vidne 1, at han havde gjort, da den første betaling fandt sted fra Freja. Pengene skulle sendes til et af Vidne 1s selskaber i Tallinn eller samarbejdspartnere. Han var ikke bekendt med, hvilket selskab chaufførerne var ansat i. Var pengene ikke gået til chaufførerne, var der ikke blevet kørt eller udbetalt penge fra Freja. Han fik underretning fra Vidne 1 om de e-mails, som Vidne 1 skrev til Freja. Han har set e-mail af 24. januar 2006 fra Vidne 1 til Person 1.

Anbringender

Parterne har i det væsentlige gentaget deres anbringender for byretten.

Holly House ApS har navnlig anført, at e-mailen af 24. januar 2006 opfylder kravene til denunciation efter gældsbrevslovens § 31.

Eesti Container Transport ECT ApS under konkurs har supplerende anført, at der ikke foreligger dokumentation for, at beløbene er udbetalt til indstævnte eller anvendt til løn-ninger. Under alle omstændigheder er betingelserne for omstødelse efter konkurslovens § 70 opfyldt, idet den fornødne denunciation om transporten først blev givet den 14. februar 2006.

Landsrettens begrundelse og resultat

Landsretten finder, at Vidne 1s e-mail af 24. januar 2006 til Person 1 ikke opfylder kravene til denunciation efter gældsbrevslovens § 31, idet det ikke fremgår, at der er sket en endelig og uigenkaldelig overdragelse af Eesti Container Transport ECT ApS´ krav mod Freja Transport & Logistics A/S til Holly House ApS.

Det oplyste om den interne korrespondance i Freja Transport & Logistics A/S findes ikke at understøtte, at der forelå en endelig overdragelse af Eesti Container Transport ECT ApS´ krav.

- 5 -

Landsretten tiltræder derfor, at kan ske omstødelse efter konkurslovens § 70 af de betalin-ger, der beløbsmæssigt er ubestridt.

Dommen stadfæstes derfor.

Efter sagens udfald skal Holly House ApS betale sagsomkostninger til Eesti Container Transport ECT ApS under konkurs med 30.000 kr. til dækning af udgifter til advokatbi-stand samt materialesamling.

T h i  k e n d e s  f o r  r e t:

Byrettens dom stadfæstes.

I sagsomkostninger for landsretten skal appellanten, Holly House ApS, betale 30.000 kr. til indstævnte, Eesti Container Transport ECT ApS under konkurs v/kurator advokat Michael Serring.

Det idømte betales inden 14 dage efter denne doms afsigelse.

(Sign.)

Oplysning om appel

2. instansØstre LandsretOLR
DDB sags nr.: 2701/23
Rettens sags nr.: BS-2054/2007-OLR
Afsluttet
1. instansRetten i RoskildeROS
DDB sags nr.: 2700/23
Rettens sags nr.: BS-816/2006-ROS
Anket

Øvrige sagsoplysninger

Dørlukning
Nej
Løftet ud af den forenklede proces
Nej
Anerkendelsespåstand
Nej
Politiets journalnummer
Påstandsbeløb