Gå til indhold
Tilbage til søgning

Sag om tvist mellem sagens parter omkring en mellem parterne indgået konsulentaftale omkring sagsøgerens udførsel af konsulentydelser for sagsøgte på en opgave, som sagsøgte skulle udføre for en kunde i Sverige.

Retten i AarhusCivilsag1. instans20. december 2023
Sagsnr.: 811/25Retssagsnr.: BS-15863/2021-ARH
Anket

Sagens oplysninger

Afgørelsesstatus
Appelleret
Faggruppe
Civilsag
Ret
Retten i Aarhus
Rettens sagsnummer
BS-15863/2021-ARH
Sagstype
Almindelig civil sag
Instans
1. instans
Domsdatabasens sagsnummer
811/25
Sagsdeltagere
Partsrepræsentant(advokat Peter Helby Petersen); PartsrepræsentantJens Henrik Bech; PartNDT-NordicDairyTechnology ApS; PartDairyTech Solutions ApS

Dom

RETTEN I AARHUS

DOM

afsagt den 20. december 2023

Sag BS-15863/2021-ARH

DairyTech Solutions ApS

(advokat Jens Henrik Bech)

mod

NDT-NordicDairyTechnology ApS

(advokat Peter Helby Petersen)

Denne afgørelse er truffet af Dommer.

Sagens baggrund og parternes påstande

Retten har modtaget sagen den 21. april 2021.   

Sagen drejer sig om betaling for udført konsulentarbejde, herunder om sagsøge-ren er berettiget til betaling for det antal timer, der er faktureret for, og om det udførte arbejde er mangelfuldt.   

DairyTech Solutions ApS har nedlagt følgende påstand:   

Sagsøgte tilpligtes at betale sagsøgeren kr. 291.937,49 med tillæg af kr. 310 i kompensationsbeløb samt rykkergebyr med kr. 100 og med tillæg af procesrente af kr. 119.250 fra den 1. februar 2021 og resten fra den 1. marts 2021 og til betaling sker.

NDT-NordicDairyTechnology ApS har nedlagt påstand om frifindelse

Dommen indeholder ikke en fuldstændig sagsfremstilling, jf. retsplejelovens § 218 a.

2

Oplysningerne i sagen

Parterne indgik den 11. december 2020 en konsulentaftale om Dairy Tech Solu-tions ApS’ udførelse af konsulentydelser i forbindelse med en opgave, som NDT-NordicDairyTechnology ApS (i det følgende benævnt NDT) skulle udføre for sin kunde Falköping Mejeri i Sverige.

Af konsulentaftalen fremgår bl.a.:

”…

2. Beskrivelse af opgaven

2.1 Deltage aktivt i I/O tester, funktionstester, produktionsopstart, me-kaniske, automations og teknologiske evalueringer og andre arbejder man bliver enige om på pladsen. Vidne 1 er NDT repræsentant som der gøres aftaler med.   

3. Konsulentens rettigheder og forpligtelser

3.1 Konsulenten skal udføre de aftalte opgaver i henhold til denne aftale med tilhørende bilag.

3.2. Konsulenten skal optræde loyalt og udelukkende varetage kundens interesser.

3.3 Konsulenten har inden for nærværende aftales rammer frihed til at planlægge og tilrettelægge arbejdets udførelse, herunder arbejdstiden og stedet for udførelsen af arbejdet. Endvidere er konsulenten frit stillet med hensyn til, hvilke personer der skal forestå den praktiske udførelse af arbejdet.   

4. Kundens medvirken

4.1 Kunden stiller under opgavernes udførelse personale, dokumenter, software, diagrammer, lokaler mv. til rådighed for konsulenten alt med henblik på at sikre, at konsulenten har de bedst mulige vilkår i forbin-delse med løsningen af opgaven.

4.2 Kunden er forpligtet til at bistå konsulenten med fremskaffelse af de oplysninger om kundens virksomhed, konsulenten måtte få brug for til opgavens løsning, herunder oplysninger om tekniske-, økonomiske – og organisatoriske forhold.

4.3 Kunden skal udpege en eller flere person(er), der er bemyndiget til at disponere på kundens vegne i forhold til konsulenten.

5. Rapportering

5.1 Parterne er enige om, at der hver uge skal afholdes et møde, på hvil-ket konsulenten skal redegøre for status på projektet og parterne heref-ter i fællesskab skal drøfte gennemførelse af eventuelle tiltag frem til af-holdelsen af det næstfølgende møde. Hvis muligt og formålstjenligt, kan mødet afholdes som Skype, Video eller telefon konference. 5.2 Konsulenten udarbejder mødereferater senest 2 arbejdsdage efter af-holdelsen af hvert møde.

5.3 Konsulenten er forpligtet til ugentligt at rapportere afholdte timer til kunden.

3

5.4 De i pkt. 5.1, 5.2 og 5.3 nævnte frister aftales nærmere i henhold til de enkelte opgaver og specificeres i bilag 3

6. Vederlag

6.4 Konsulentens honorar forfalder til betaling 30 dage efter datoen på de af konsulenten fremsendte fakturaer.   

9. Ansvar for fejl og forsømmelser

9.4 Konsulenten er ansvarlig efter dansk rets almindelige erstatnings-regler for fejl og forsømmelser ved løsningen af en opgave. 9.5 Konsulenten hæfter ikke for driftstab, avancetab eller andet indi-rekte tab.

9.6 Konsulentens erstatningsansvar kan ikke overstige konsulentens ho-norar for udførelsen af den pågældende opgave og dette uanset om an-svaret gøres gældende for flere enkeltstående forhold. Er udførelsen af opgaven opdelt i faser, er konsulentens erstatningsansvar maksimeret til honoraret for udførelsen af den pågældende fase af opgaven.

9.10 Kunden skal skriftligt reklamere over for konsulenten uden ugrun-det ophold efter, at kunden er eller burde være blevet opmærksom på tilstedeværelsen af et muligt erstatningsansvar. Såfremt der ikke rekla-meres rettidigt, mister kunden retten til at gøre et ansvar gældende mod konsulenten.   

…”

Der er mellem parterne enighed om, at Vidne 2 på vegne DairyTech So-lutions ApS efter konsulentaftalen skulle udføre såkaldt commissioning, men at dette mundtligt blev ændret til, at Vidne 2 skulle fungere som ”site ma-nager.”

Af e-mail af 4. januar 2021 fra Vidne 2 til Vidne 1, fremgår bl.a.:

”…

Angående dato for min den yngstes sidste dag på Universitetet, så er det fredag d. 22/1 – fredag uge 3.

Familien ser jo gerne at jeg er hjemme den dag – ved ikke lige hvor godt det passer ind i den pressede tidsplan?

4

Hvis det er, så kan jeg jo rejse op i næste uge for at supervice/ give en hånd med installationen, og så rejse hjem på en hurtig weekend d. 21/1.

Vi kan lige vende det hele, når du har helt styr på detaljerne…og mave-fornemmelserne.”

Af e-mail af 7. januar 2021 fra Vidne 1 til Vidne 2 fremgår bl.a.:

”…

Vedlagt en tidsplan som nok blir endelig.

Jeg antar at din tilstedeværelse bør være fra 20-01. Da kan du bli godt kjent med systemet og hjelpe litt til. Varighet til ca. 10.02….vi får se hvor lenge det varer.

…”

Vidne 2 tog til Fallköping den 17. januar 2021.   

Der er fremlagt korrespondance mellem Vidne 2 og Vidne 1, herunder e-mail af 2. februar 2021 fra Vidne 2 til Vidne 1, hvoraf fremgår:

”Hej Vidne 1

Hvor syntes du at vi skal placere pumpe CO1-P100 ved Cooker??

På tegning har jeg angivet 2 placeringer.

Rød pumpe ved enden af Cooker …der vil så være ca. 450 mm fri gulv plads over til presse conveyor

Grøn pumpe ved siden af Cooker, rundet hjørnet under gangbro…der vil så være ca. 550 mm fri gulvplads over til presse conveyor. Jeg mener ikke at vi kan trække punpem op til ventilmatrix, det er lidt langt syntes jeg.

Hvad siger direktøren?”

Vidne 2 sendte den 2. februar 2021 bl.a. faktura 921001 af 31. januar 2021 med tilhørende timerapport til Vidne 1. Af fakturaen fremgår bl.a., at der faktureres 119.250 kr. inklusive moms for 116 arbejdstimer a 750 kr. og 14 rejse-timer a 600 kr.   

Den 1. februar 2021 tog Vidne 2 igen til Falköping. Vidne 2 sendte den 1. marts 2021 bl.a. faktura 921003 af 28. februar 2021 med tilhørende timerapport til NDT. Af fakturaen fremgår bl.a., at der faktureres 172.687,50 kr. inklusive moms for 173 arbejdstimer a 750 kr. og 14 rejsetimer a 600 kr.

Den 5. marts 2021 sendte direktør Vidne 3 en e-mail til Vidne 2, hvoraf bl.a. fremgår:   

”…

Hej Vidne 2,

Jeg sidder her med et par heftige fakturaer fra dig vedr. Falköping.

5

Jeg har ud over Vidne 1 også drøftet dem med vores kunde, og vi er helt enige om, at du med disse langt har passeret rammen for, hvad der er rimelige og reelle ydelser.

De flugter heller ikke med den dialog om samarbejde, som vi havde her på mit kontor sidste år.

Jeg anviser dine udlæg til betaling nu. Det øvrige må vi have en grun-dig drøftelse af, når Vidne 1/vi er klar med projektet i Sverige, så vi kan finde en løsning i god ro og orden.

…”

Efterfølgende korresponderede parterne om kravet.

Der er i forbindelse med sagen indhentet skønserklæring af 13. maj 2022, hvoraf fremgår:

”…

Spørgsmål 1:

Vedr. Endedel af torntransportbånd og endedel af pressetrans-portbånd.

[FOTO]

Skønsmanden anmodes om at undersøge det på tegningen markerede element (position 1 og 2 i bilag F, foto 1 og 2 i bilag G) og oplyse, om montagen er udført i overensstemmelse med producentens anvisninger (bilag H) og god praksis.

Skønsmanden bedes særligt forholde sig til,

a) om evt. krav til svejsning på tegningerne 20158.903.1.0000 og 20158.901.1.0000 (Bilag H) er overholdt

b) hvilken betydning de udførte svejsninger har for muligheden for at bortdræne væske

c) hvilken betydning væsken har for pusheren.

Såfremt skønsmanden konstaterer afvigelser fra god praksis og produ-centens anvisninger, bedes skønsmanden

a) beskrive afvigelserne

b) beskrive konsekvensen af afvigelserne

c) oplyse, hvad det vil koste at foretage udbedring.

Svar på spørgsmål 1:

Endedelen af formtransportbåndet og endedel af pressetransportbåndet er på tegningerne 99999.903.2.0004 og 99999.901.2.0004 vist som samlet med flanger og dertil hørende skruer.

Anlægget er i dag sammensvejst og har en vinkel i forhold til båndene. Hvorfor denne løsning er valgt vides ikke, men en sammenboltet løs-ning vil muliggøre en adskillelse i forbindelse med reparation af anlæg-get.

6

En sammensvejst konstruktion er en mere rengøringsvenlig løsning, hvis der ikke er behov for adskillelse.

1a)

Svejsningerne er pænt udført og lever op til kravet om "weld to a hygie-nic solution" på tegning 99999.903.2.0004, problemet er at påsvejsede ender ikke er påsvejset, så de har sammen fald som resten af båndene. lb)

Da enderne har et andet fald end båndene opstemmes der væske, som ikke bortdrænes. Af hygiejniske grunde bør der være flow i væsken, som er i anlægget.

1c)

Umiddelbart giver væsken ikke mekaniske problemer for pusheren, men da enden har en anden vinkel kan det give problemer med førings-skinnerne.

2a)

Da endedelene er fuldsvejset kan det ikke rettes op. 2b)

Væsken kan samles uden mulighed for afdræning. 2c)

Endedelene kan måske afskæres og tilrettes til flangesamlinger og juste-res til den rigtige vinkel. Afhængig af, hvor meget der kan genbruges vil der være en omkostning på ca. kr. 50.000 til 90.000.

Spørgsmål 2:

Vedr. drivspildel på pressetransportør

[FOTO]

Skønsmanden anmodes om at undersøge det på tegningen markerede element (position 3 i bilag F) og oplyse, om montagen er udført i over-ensstemmelse med producentens anvisninger (bilag I) og god praksis.

Skønsmanden bedes særligt forholde sig til,

a)om drivarrangementet svarer til producentens anvisninger på tegningen 99999.903.9.0350 (Bilag I)

Såfremt skønsmanden konstaterer afvigelser fra god praksis og produ-centens anvisninger, bedes skønsmanden

a) beskrive afvigelserne

b) beskrive konsekvensen af afvigelserne

c) oplyse, hvad det vil koste at foretage udbedring.

Svar på spørgsmål 2:

al)

Spindlen (Main screw), som er vist på bilag I tegning 99999.903.9.0350 er monteret på anlægget med angrebspunkter på såvel pressetranspor-tøren som den påsvejsede endestykke og uden justeringsmuligheder. Endestykket har et fald modsat af båndet på ca. 12 mm/m a)

7

Spindlen er blevet skæv, da pressebåndet og den påsvejsede ende ikke er på linie.

b)

Da spindlen er blevet skæv, "vinker" den ved rotation, hvilket giver et uhensigtsmæssig slid og begrænsning af levetiden. c)

Udskiftning af spindlen eller opretning af pressetransportbåndels en-destykke skønnes at kunne udføres for kr. 30.000 - 45.000.

Spørgsmål 3:

Vedr. Sammenbygning af fyldetransportør til pressetransportøren

Skønsmanden anmodes om at undersøge det på tegningen markerede element (position 4 i bilag F og foto 3 i bilag G) og oplyse, om montagen er udført i overensstemmelse med producentens anvisninger og god praksis.

Skønsmanden bedes særligt forholde sig til,

a) om sammenbygningen svarer til producentens anvisninger i   bilag J.

Såfremt skønsmanden konstaterer afvigelser fra god praksis og produ-centens anvisninger, bedes skønsmanden

a) beskrive afvigelserne

b) beskrive konsekvensen af afvigelserne

c) oplyse, hvad det vil koste at foretage udbedring.

Svar på spørgsmål 3:

al)

Afslutningen af fyldetransportøren er ikke udført håndværksmæssigt korrekt og ikke som vist på bilag J tegning 20158.901.902.903 3.

a)

Endedelen af fyldetransportøren er påsvejset, så der er et fald i forhold til transportøren. Dette bevirker, at der er en dårlig overgang til presse-transportøren.

b)

Den dårlige tilpasning og påsvejsning medfører, at formene ikke kan overføres til pressebåndet uden, at der er ændret på HDPE skinnerne, som formene glider på.

Den udførte tilpasning er udført ved at skinner og fyldetransportør er ændret vha bortslibning af såvel rustfri plade som HDPE skinner på så-vel fylde- som pressetransportør. Dette medfører, at der ikke kan frem-stilles reservedele ud fra de eksisterende tegninger. c)

En tilretning og fremstilling af nye dele samt montage af disse skønnes at medføre en omkostning på kr. 45.000 - 50.000.

…”

8

Forklaringer

Vidne 2, Vidne 3, Vidne 4, Vidne 5 og Vidne 1   har afgivet forklaring.   

Vidne 2 har forklaret, at han er uddannet mejerist og tekniker. Han startede egen virksomhed i maj 2005. Indtil da havde han været ansat på Hirts-hals andelsmejeri. I virksomheden sælger de konsulentydelser, herunder design og projektering af fødevare- og mejerianlæg. Det vil sige, at de bl.a. designer og tegner maskinerne, laver kravspecifikationer og udfører tilsyn ved opsætning.   

Han fik kontakt til projektet i Falköping via Vidne 1, som han i 2018 havde mødtes med. De havde dengang en uformel drøftelse om, hvordan de kunne hjælpe hinanden. I foråret 2020 kontaktede Vidne 1 ham, og efterfølgende holdt de et møde, hvor Vidne 3 også deltog. De drøftede, om de kunne hjælpe hin-anden med noget, herunder blev det nævnt, at der måske kom et projekt i Sve-rige. I løbet af sensommeren 2020 havde han telefoniske drøftelser med Vidne 1, og det blev efterhånden mere konkretiseret.

Oprindeligt blev det aftalt, at han skulle udføre de fire opgaver, der fremgår af tidsplanen af 16. november 2020, de sidste fire rubrikker : I/O and Function Testing, Production tests – approval from whole seller, Product to shops – di-stribution – various reviews og in-store product. De nævnte opgaver kan beteg-nes som ”commissioning” og vedrører opstartsfasen. Det er også det, der frem-går af konsulentaftalens pkt. 2.1, hvor det under beskrivelse af opgaven er an-ført: ”Deltage aktivt i I/O tester, funktionstester, produktionsopstart, mekani-ske, automations og teknologiske evalueringer og andre arbejder man bliver enige om på pladsen. Vidne 1 er NDT repræsentant som der gøres aftaler med.” Kontrakten sammenfatter således, at der var aftalt commissioning.   

Det viste sig imidlertid, at Vidne 1's tidsplaner ikke holdt. Tidsplanerne æn-drede sig, men Vidne 1 nåede frem til, at han stadig skulle tage til Sverige som plan-lagt og være Vidne 1's øjne og ører på stedet. De aftalte det mundtligt, og der blev ikke lavet en ny kontrakt. Han skulle holde øje med, om de folk, der var antaget til jobbet, kom som de skulle, og han skulle være behjælpelig, hvis der var no-get, de havde brug for. Han havde daglig kontakt til Vidne 1, både på telefon og sms. Vidne 1 var også meget på stedet i Falköping.   

Han spurgte Vidne 1, og han ønskede ugentlige timesedler, men Vidne 1 svarede, at det ikke var nødvendigt.   

Han spurgte også Vidne 1, hvortil fakturaen skulle sendes. Vidne 1 påtalte aldrig hans opgørelse af tidsforbruget, og Vidne 1 påtalte heller ikke noget vedrørende de frem-sendte fakturaer. Han udfyldte time reports, hvor han opgjorde sine arbejdsti-

9

mer. Han mødte som regel ind ca. kl. 8.00. Måske mødte han lidt før kl. 8.00 el-ler lidt efter kl. 8.00. Normalt registreres der, fra man forlader sit hotel, men det gjorde han ikke. På pladsen var der fire ukrainske svejsere og en polak, som førte tilsyn med svejsearbejdet, herunder at det blev korrekt udført. Han havde selv den daglige kontakt til kunden, Vidne 1 og leverandører. Han tog sig af ”det overordnede billede af” , hvad der skulle nås de forskellige dage. Det var for det meste ham, der gik hjem som den sidste.   

Mailen af 7. februar 2021, der fremgår af ekstraktens side 122, sendte han til Vidne 1 kl. 22.32. Han har ikke skrevet timer på for dette. Det skete ofte, at han udførte arbejde om aftenen, som han ikke registrerede i sin tidsopgørelse.   

Han vil tro, at han talte med Vidne 1 flere gange om dagen. De var i daglig kontakt, enten på mail, Messenger eller telefon. Vidne 1 deltog også i møderne med kunden, hvilket var helt naturligt.   

Det er korrekt, at Vidne 1 havde anslået arbejdstiden til 6 dage om ugen a 10 timer. På timeopgørelsen for januar 2021 medtog han et møde, der blev afholdt søn-dag den 24. januar 2021. Der var tale om et projektmøde, som han holdt med Vidne 1 angående bl.a. tidsplaner.   

Han kom ikke hjem, da hans datter blev færdig på universitetet, idet han var i Falköping.   

Det er ikke sædvanligt, at han skal have en kvittering fra Falköping Mejeri for de opgjorte timer. Der var på intet tidspunkt tale om, at han skulle godkende ti-mesedler fra de ansatte.

Det er korrekt, at han har indkøbt forbrugsmaterialer, som fremgår af faktura af 31. januar 2021 og af 28. februar 2021. Det var materialer, som normalt ville være blevet leveret sammen med delene til anlægget, men han måtte i bygge-marked for at købe det, som manglede. Han tror, at det skyldtes en meget opti-mistisk tidsplan kombineret med forsinkelser som følge af Corona. Der var ikke på forhånd lavet en FAT-test af anlægget, hvilket man normalt gør forud for le-vering af en produktionsmaskine.   

Først i forbindelse med retssagen hørte han, at NDT var af den opfattelse, at hans arbejde var behæftet med mangler. Han havde daglig kommunikation med Vidne 1, men han hørte aldrig noget herom.   

Hvad angår skønsmandens svar på spørgsmål 1, var det sådan, at de to trans-portbånd blev leveret i 3 sektioner. Den ene sektion skulle boltes på, og de to øvrige skulle svejses på. Han drøftede løsningerne med Vidne 1, hvor de bl.a. tog hygiejnemæssige hensyn. Anlægget blev først boltet og herefter svejset. Mens

10

han var på stedet, var anlægget ikke færdigsamlet. Der var derfor ikke kørt no-gen tests, mens han stadig var til stede.   

Hvad angår skønsmandens svar på spørgsmål 2, var det sådan, at to af båndene var leveret fuldt samlet. Han kan ikke svare på, hvordan en spindle skal forank-res. Han er ikke mekanisk uddannet. Pressetransportbåndet var ikke færdig-monteret, da han tog fra stedet. Som han husker det, så han slet ikke presse-transportbåndet køre.   

Hvad angår skønsmandens svar på spørgsmål 3, var transportørerne ikke fær-digmonteret, da han forlod stedet. Man manglede bl.a. at montere en vendesta-tion. Det blev udført, efter han havde forladt stedet.   

Til at starte med var aftalen, at han skulle lave commissioning, men det blev mundtligt ændret, så han på ”siten” skulle være Vidne 1's øjne og ører. Det kan kal-des ”site lead.” Han skulle føre tilsyn med montage.   

I tidsregistreringen for januar 2021 har han under beskrivelse af det udførte ar-bejde anført ”installation management.” Det indebar bl.a. drøftelser med Person om, hvem der skulle lave hvad, og han tjekkede slibearbejde, der blev udført. Han gav også besked om, hvilke materialer de manglede ”on site.” Han var i daglig dialog med lokale aktører i Falköping. Der var en del på procesde-len, som ikke var færdiggjort, som han tog sig af. Han førte tilsyn med svejsnin-ger, men han har ikke en baggrund i ”den mekaniske verden.” Han kunne visu-elt se, om en svejsning var god eller dårlig. Så lang tid har han trods alt været i branchen.   

Person var på pladsen formand for de fire ukrainske svejsere. Person førte til-syn med den mere mekaniske del af arbejdet. Person var ”kvalitetsmanager” . Det fremgår af Persons visitkort, at han er ”purchase & quality manager” . Person førte til-syn med smedene på det mekaniske niveau. Han tror, at Person godkendte svejser-nes timesedler, men han ved det ikke.   

Vidne 1 havde designet anlægget. Vidne 1 havde det overordnede projektansvar for leverancen, herunder at alt blev udført til rette tid, på rette sted, til rette kva-litet og til rette pris. Hvis tegningerne ikke passede, skulle Vidne 1 kontaktes, idet Vidne 1 kunne forklare, hvordan det så skulle være. Vidne 1 var på pladsen i hvert fald 10-12 arbejdsdage i den periode, hvor han også var der. Vidne 1 var der 2-3 gange, mens han var på stedet. Han husker det ikke mere nøjagtigt.   

Hvad timesedlerne angår, har han anført runde klokkeslæt. Det er kutyme, at der ikke registreres på minutter, men i hele klokkeslag. Han kan se, at de an-satte fra NDT også gjorde sådan. Han havde et bord på stedet, hvor han kunne spise sin madpakke. Han var hele tiden til rådighed, også mens han spiste.

11

Vidne 3 har forklaret, at NDT er en engineering- og procesvirksomhed, der leverer anlæg til mejerisektoren, primært til ostefremstilling. Han er ejer af og direktør for virksomheden, som han erhvervede i 2019. Han er oprindeligt uddannet ingeniør, og han har beskæftiget sig med projektvirksomheder, her-under placering af produktion i Ukraine og Rusland. Hans kunder er typisk små og mellemstore mejerier, som producerer ost.

I 2021 skulle der udføres en opgave for Falköping Mejeri. Ordren var på ca. 1 mio. euro. Projektet blev underskrevet i april 2020, og idriftsættelsen var i 2021. Forsinkelsen skyldtes dels Corona, og dels at en leverance blev forsinket i Suez kanalen.

Ved sådanne projekter laves der først detail projektering og udarbejdelse af teg-ninger. Herefter går man over til produktion samt levering og montering ”on site.” Efter montering skal der trækkes ledninger mv, og i slutfasen skal der indkøres produkter.   

Alle beskæftigede i NDT er kontraktansatte. Han havde hyret forskellige kom-petencer ind til projektet. Vidne 1 var en nøgleperson. Vidne 1 havde været i bran-chen i mange år. Vidne 1 var engageret i salget og stod også for hovedelementerne i projekteringen. Et ingeniørteam består af nogle ingeniører, som indtil krigen mellem Rusland og Ukraine sad i Ukraine og var udstyret med det nødvendige engineering-software. Ingeniørteamet stod for detailprojektering.   

På mejeriet var der et montageteam, som var hyret ind til opgaven. Der var fire svejsere. Der skulle være en ”site manager” , som kunne sørge for, at tingene fungerede, idet Vidne 1 ikke havde den fornødne tid. Person havde tidligere væ-ret teknisk indkøber i forbindelse med, at virksomheder ønskede at indkøbe i Ukraine. Person var på stedet for at sikre, at de instruktioner, som svejserne skulle have, blev forstået. Person var en slags tolk med en teknisk baggrund. Person kunne give en grundig instruktion og kunne levere en besked fra site manageren til de pågældende svejsere.   

Det er afgørende for projektøkonomien, at man har indblik i hvilke ressourcer, der bruges på stedet. Han reagerede ikke på den første timeseddel fra Vidne 2. Han sad ikke og gravede i det, idet Vidne 1 var kontaktperson for Vidne 2. Da han fik den anden faktura, fik han et overblik og kunne se, at det var stukket helt af, og at det ikke fungerede helt efter bogen. Det er en site ma-nagers opgave at få tilrettet de løbende udfordringer på en faglig korrekt måde. Da han skrev til Vidne 2 angående fakturaen, havde han forestillet sig, at de kunne have en dialog om tingene. Det var også det, han lagde op til, men det lykkedes ikke særlig godt. Han fik ikke lejlighed til at redegøre for sine ind-sigelser, inden han modtog en stævning.   

12

Det anlæg, der skulle opstilles på mejeriet, skulle bruges til produktion af grill-ost. Anlægget bestod bl.a. af forme og en osteskærer. Det er rigtigt, at montagen ikke var færdiggjort, da Vidne 2 forlod pladsen. Anlægget var dog i det store og hele samlet. Conveyer enheden skulle bare rykkes endelig på plads.   

Han opdagede de kvalitetsmæssige udfordringer umiddelbart før han reage-rede på det. Han kan ikke huske datoen helt præcist. Han sendte mailen af 5. marts 2021 til Vidne 2, fordi han fik en melding om, at der var nogle ting, der ikke var kørt helt efter bogen.   

Han er bekendt med den udaterede beskrivelse af fejl ved anlægget, der frem-går af ekstraktens side 161. Han fik beskrivelsen fra en af de ukrainske medar-bejdere. Han havde bedt om at få opsummeret, hvad der var galt. Han husker ikke, hvornår han fik notatet. Efter korrespondancen i marts bad han om at få en præcisering, så han også forstod det. Det var en af hans medarbejdere, han bad ”samle op” fra montageholdet. Mejeriet havde på det tidspunkt ikke en holdning til kvaliteten, idet der endnu ikke var sket levering.   

Montagen blev afleveret efter sommerferien 2021. NDT har siden været på ste-det for at udføre efterreparationer. NDT har ikke været fysisk på stedet i det sidste halve år. NDT har bl.a. udbedret en række forhold, som var behæftet med fejl og mangler. De ting, der er anført i skønserklæringen, er til dels blevet udbedret. Det blev de kort tid efter, at anlægget var igangsat.   

Han og Vidne 1 havde ikke en dårlig kommunikation. Han husker ikke, om der var et telefonmøde den 12. maj, men det var det givetvis. NDT skulle betale nogle underleverandører. Han husker ikke noget om, at der blev nævnt noget om dår-lig kommunikation med Vidne 1. Hans rolle var på det overordnede plan at sikre, at projektet kom i mål.

Vidne 4 har forklaret, at han er uddannet mejeriingeniør, og han har mere end 25 års erfaring fra branchen. Han har været agent for NDT. Han har kendt Vidne 2 i mere end 10 år i professionel sammenhæng. Han har fungeret som salgsagent for NDT fra 2015 -2021. Han var med til alle salgsmøder med Falköping Mejeri.   

Der blev afgivet ordre i april 2020, og efter ca. 16-20 uger skulle anlægget være testet og samlet i Ukraine. De forskellige elementer skulle leveres til kunden og derefter færdigmonteres og færdiggøres på stedet.

Som han husker det, blev anlægget forsinket, og det blev besluttet af Vidne 1, at anlægget skulle leveres u-samlet og u-testet i starten af det nye år. Han havde

13

tidligere anbefalet, at Vidne 2 tog sig af commissioning, hvilket indebar supervising og indkøring af anlægget.   

Han besøgte mejeriet for at se, hvordan det gik. Han var der i januar eller fe-bruar 2021. Han talte med kunden og fik informationer, som han kunne videre-give til bl.a. Vidne 2.

Værkstedsopgaven var flyttet fra Ukraine til Sverige. Der stod bl.a. nogle con-veyers, der var behæftet med mangler. Vidne 2 satte nogle af de ansatte til at slibe kanter af. Der var en platform, som var samlet helt uacceptabelt. Der manglede tegninger og dele til at samle anlægget. Han ved ikke præcist, hvordan tegnin-ger blev fremskaffet, men Vidne 2 adresserede problemerne til Vidne 1.   

Anlægget skulle have været samlet og testet på forhånd. Det var et stort kaos, og der manglede dele og tegninger. Man stod faktisk med en værkstedsopgave på mejeriet.   

Han valgte at forlade NDT i 2021.

Vidne 5 har forklaret, at han er uddannet klejnsmed. Han har været ansat på Falköping Mejeri siden 2006. Han har været med til nogle indledende møder angående indkøb af anlæg til produktion af grillost. Fra NDT deltog Vidne 1, som var med til at sælge anlægget. Han har ikke mødt andre fra NDT.

Person var også fra NDT. Person var på stedet, da de forskellige dele begyndte at komme. Som han husker det, skulle anlægget oprindeligt igangsættes i uge 7 2021, men der var forsinkelser, bl.a. på grund af Corona.   

På et tidspunkt kom Vidne 2. Han fik at vide, at Vidne 2 skulle være su-pervisor og sørge for, at tingene blev lavet. Han kunne forstå, at Vidne 2 også skulle hjælpe med montering. Der var et nyrenoveret lokale til anlægget. Han var derinde hver dag. Som han husker det, så han Vidne 2 hver dag i de uger, hvor Vidne 2 var på stedet. Vidnet arbejdede normalt fra kl. 7-16. Som han husker det, var Vidne 2 der stadig, når vidnet fik fri.   

Han arbejdede lidt med reparationer på mejeriet, herunder i osteafdelingen. Han var derfor interesseret i at se, hvordan anlægget så ud, og han ønskede at se, hvordan han skulle udføre service. Nogle gange blev han kaldt over, hvis Vidne 2 ønskede at diskutere nogle ting med ham. I løbet af sommeren 2021 blev anlægget leveret.   

Anlægget ”kører” fortsat. Det er lang tid siden, der sidst har været nogen fra NDT i Falköping. Der har ikke været nogen i år.   

14

Han ved ikke, hvorfor der blev sammensvejset transportbånd. Det kan godt være, at det skyldtes, at en møtrik ikke var tilstrækkelig hygiejnisk. Så vidt han ved, er der ikke problemer med væske på båndene. Der er boret huller, men det skyldes, at der satte sig osterester, som det var svært at skylle væk.   

Det kan godt være, at drivspindle på pressetransportøren er lidt skæv. Mejeriet har skilt det ad nogle gange. Det er ikke noget, som NDT har været involveret i. Der er fire spindler, og der har været problemer med alle fire – ikke kun den på pressetransportøren.

Overgangen fra fyldetransportør til pressetransportør blev på et tidspunkt ud-bedret af mejeriet. Det var ikke NDT, der stod for udbedringen. Mejeriet foretog udbedring i sommeren 2021. Han ved ikke, hvad skønsmanden skulle mene med, at overgangen ikke var god. Han mødte ikke skønsmanden, men han hu-sker, at der kom nogle personer, som besigtigede anlægget. Så vidt han ved, er der ikke lavet noget om ved anlægget, siden skønsrapporten blev udarbejdet.   

Hans rolle i forbindelse med montagen var at være med for at se, hvad der skulle ske, idet han er ansvarlig for service. Han havde fået rollen af sin direk-tør. Vidne 2 drøftede bl.a. placering af ventiler, som ikke fra starten var bestemt.   

Vidne 1 har forklaret, at han driver virksomheden Virksomhed. Han har 34 års erfaring og har særligt specialiseret sig i produktion af oste.

På et tidspunkt blev han kontaktet af Falköping Mejeri, som var interesseret i at lave en grillost. Hans virksomhed var for lille til at tage sig af projektet, og de blev enige om at kontakte NDT. Han designede en linje, og der blev indgået en kontrakt. Han designede anlægget, og ingeniørerne lavede detailtegningerne. Han deltog også i indkøb og opstart.   

Produktionen foregår således, at ostemassen laves på mejeriet, der fordeles i nogle forme, som efterfølgende presses, koges, nedkøles og saltes. Der er mange små og store dele til anlægget. De mekaniske dele blev produceret i Ukraine. Dog blev osteskæreren hovedsaligt produceret i Danmark. Han har designet hele anlægget.   

Delene blev transporteret til mejeriet, hvor det skulle samles. Anlægget var ikke forinden blevet testet, idet det ikke var muligt. Det var så avanceret, at der først kunne testes på stedet. Det ville være meget omkostningstungt, hvis der skulle testes på forhånd, og det ville også forsinke leveringen. Der blev lavet en plan for hvordan og i hvilken rækkefølge, der skulle leveres.

15

Det var supervisorens opgave at sørge for, at der blev samlet og monteret kor-rekt. Vidne 2 var supervisor, og efter Vidne 2 var rejst, var det en ukrainsk ingeniør.   

Da Vidne 2 forlod stedet, var conveyer-systemet sat op. Han har læst skønserklæ-ringen for lang tid siden. Han husker, at der er beskrevet mangler på conveyer-systemet. Da den ukrainske ingeniør overtog supervisionen efter Vidne 2, var elektronikken stadig ikke færdigmonteret, herunder styresystemet, men de mekaniske dele på conveyer-systemet var samlet.

Som han skrev i mailen af 30. november 2020 til Vidne 2, var udgangs-punktet, at arbejdsdagene maksimalt ville være 10 timer 6 dage om ugen. Det var udgangspunktet, at arbejdet kunne få dette omfang. Da han skrev mailen, var aftalen, at Vidne 2 skulle udføre commissioning. Det endte dog med, at Vidne 2 kom ind på et meget tidligere stadie, hvor Vidne 2 også skulle stå for supervision. Arbejdstiden ville formentlig stadig være maksimalt 10 timer om dagen. Hvis en arbejdsdag er længere end 10 timer, går det ofte ud over kvaliteten.   

På pladsen gik der fire ukrainske montører. Person, der er fra Polen, funge-rede hovedsaligt som oversætter, idet ukrainerne ikke talte engelsk. Person havde en god mekanisk erfaring.   

Vidne 2 havde ansvar for, at tingene blev samlet og monteret korrekt, ligesom han skulle styre processen med at få monteret i henhold til tegningerne.   

Vidne 2 skulle oprindeligt først have deltaget i projektet i forbindelse med op-start/commissioning. Han ønskede, at Vidne 2 skulle blive en del af projektet på et tidligere stadie, idet han selv havde travlt med andre opgaver.   

I de fem uger, hvor Vidne 2 var på stedet, var de nogle gange i kontakt med hinan-den. Han var selv på mejeriet flere gange, også mens Vidne 2 var der, og i den for-bindelse talte de sammen. De talte også i telefon, men det var ikke dagligt. Han tror ikke, at de havde daglig kontakt pr. mail.   

Han havde en campinghytte tæt på mejeriet. Det kan godt passe, at han og Vidne 2 holdt møde søndag den 24. januar 2021 i campinghytten. Han husker, at de havde et møde, men han husker ikke den præcise dato herfor.   

Når man er ”på sitet” for at montere, er det ikke altid nødvendigt at være til stede 10 timer om dagen. Det er korrekt, at ukrainerne mange gange havde en arbejdsdag på 10 timer. Han kontrollerede ikke, om ukrainerne var der 10 timer ad gangen.

16

Det kan godt passe, at de i starten regnede med, at Vidne 2 skulle være på stedet i 5 uger. Den 18. november 2020 sendte han en tidsplan til Vidne 2. Det kan godt passe, at det var tidsplanen af 16. november 2020, som fremgår af ekstraktens side 111. Det fremgår af tidsplanen, at Vidne 2 i løbet af 5 uger skulle udføre: I/O and function testing, production tests – approval from whole seller, product to shops – distribution – various review og in-store product.   

Han var på mejeriet nogle dage i ugerne 2, 3, 4, 5, 6 og 7. Han husker ikke, at han og Vidne 1 aftalte, at der skulle fremsendes timesedler pr. måned i stedet for pr. uge. Det ville være unormalt.   

Det er korrekt, at han modtog faktura og tidsregistrering for januar 2021 ved mail af 2. februar 2021. Han reklamerede ikke eller sagde til Vidne 2, at han burde have sendt ugentlige opgørelser. Det var Vidne 3, som tog sig af fakture-ring. Han husker ikke, om han sagde noget om det til Vidne 2. Det er nu lang tid siden. Det er normalt, at man følger de procedurer, der er aftalt. Han husker ikke, om han og Vidne 2 aftalte noget andet. Når han var på mejeriet, var det ikke for at overvåge Vidne 2. Han tror, at han sendte fakturaen videre til Vidne 3 umiddelbart efter, at han selv havde modtaget den.   

Projektet blev sluttet i maj/juni 2021. Det tog lidt tid at færdiggøre udbedring af mangler. Han husker ikke, hvornår de sidst var i Fallköping. De var der både for at udbedre mangler og for at lave ændringer efter ønske fra kunden.   

Efter skønsrapporten er udfærdiget, har NDT også udbedret mangler. Der blev bl.a. på conveyer-enheden boret ekstra huller. Der var ikke problemer med alle spindler, men ved flere spindler.   

Han har ikke talt med Vidne 2 om, at der skulle svejses i stedet for at boltes af hen-syn til hygiejne. Da der først var svejset, kunne det ikke gøres om.

Parternes synspunkter

DairyTech Solutions ApS har i sit påstandsdokument anført:

”…

ANBRINGENDER:

Det gøres overordnet gældende,   

•  at parterne har indgået aftale om, at sagsøgeren skal udføre opga-ver for sagsøgte i henhold til konsulentaftalen og efter specifik in-struks af sagsøgtes mand på pladsen, Vidne 1,

•  at der af sagsøgeren er leveret de timer, som fremgår af bilag 2 og 4. Det er sagsøgtes egen opgave at få leveret det nødvendige udstyr rettidigt og i rette kvalitet på pladsen, hvilket ikke skete,

17

•  at der ikke af sagsøgte til sagsøgeren er leveret nogen detaljeret tidsplan,

•  at sagsøgerens mand, Vidne 2 efter instruks af Vidne 1

udover de i bilag 1 nævnte opgaver tillige i forbindelse med opstar-ten på mejeriet i Falköping tillige medvirkede med montageledelse,

•  at der ikke af kontraktgrundlaget er noget krav om, at slutkunden skal godkende de af sagsøgeren anvendte timer,

•  at der er afleveret timesedler pr. måned - uagtet at dette efter bilag 1 - kræves ugentligt. Sagsøgeren tilbød sagsøgtes mand Vidne 1 disse pr. ugentligt, men det ønskede Vidne 1 ikke,

•  at der til trods for, at sagsøgeren den 31. januar 2021 afleverede ti-meoversigt for januar måned, ikke blev reklameret herover - før den 5. marts 2021, hvor sagsøgeren 1 uge forinden havde afleveret tilsvarende for februar måned,

•  at dette i erhvervsforhold er for sent, hvorfor det gøres gældende, at sagsøgte skal tilpligtes at betale sagsøgeren for det af denne opkrævede beløb, der ikke er ubilligt,

•  at sagsøgeren ikke har designet det mejeriudstyr, der blev opsat og ikke var antaget til at montere dette - men derimod var antaget til at indkøre det monterede mejeriudstyr. Det bestrides, at de af skønsmanden påpegede fejl og mangler helt eller delvist kan henfø-res til sagsøgeren. Det gøres gældende, at dette er sagsøgtes bevis-byrde, herunder at manglerne vedrører arbejde, der er udført, mens sagsøgeren var på pladsen.

…”

NDT-NordicDairyTechnology ApS har i sit påstandsdokument anført:

”…

2.   OVERORDNEDE ANBRINGENDER 

2.1  NDT – Nordic Dairy Technology ApS’ frifindelsespåstand er overordnet støttet på:

at   den af DairyTech Solutions ApS opkrævede betaling er urime-

lig og ikke svarer til værdien af det reelt udførte arbejde (af-snit 3.1.),

at   DairyTech Solutions ApS’ mangelfulde rådgivning er direkte

årsag til en række mangler ved den i sagen omhandlede forar-bejdningsline (afsnit 3.2),   

at   omkostningerne til udbedring af de konstaterede mangler på

forarbejdningslinjen, skal modregnes i DairyTech Solutions ApS’ eventuelle krav på betaling (afsnit 3.3), og

at   DairyTech Solutions ApS under alle omstændigheder ikke har

krav på renter og omkostninger som påstået (afsnit 3.4).

3.   UDDYBENDE ANBRINGENDER OG OPSUMMERENDE 

SAGSFREMSTILLING

18

3.1 Den af DairyTech Solutions ApS opkrævede betaling er urime- 

lig og svarer ikke til værdien af det reelt udførte arbejde

3.1.1  DairyTech Solutions ApS’ har faktureret og kræver betaling af 291.837,49 kr. inkl. moms for påstået udførelse af konsulentydelser i henhold til parternes konsulentaftale af den 11. december 2020 (bilag 1).

3.1.2  Det er usandsynligt, at DairyTech Solutions ApS har udført kon-sulentydelser i et omfang svarende til det fakturerede. Dette syns-punkt støttes navnlig på, at:

(1)  DairyTech Solutions ApS angiver at have udført arbejde mel-

lem 10 og 12 timer alle dage – mere end de montører, DairyTech Solutions ApS havde opsyn med.

(2)  Der er ikke fradraget pauser i tidsregistreringen, og alle regi-

streringer – selv transporttiden – er angivet i runde tal.

(3)  Der er ikke udarbejdet statusrapporter eller løbende indleve-

ret timesedler som for udsat i konsulentaftalens afsnit 5.

(4)  DairyTech Solutions ApS har registreret arbejde i perioden

fra den 7. februar 2021 til den 15. februar 2021, hvor der ikke var nogen opgaver, og montørteamet lavede noget helt an-det.   

(5)  Det påståede timeforbrug for januar 2021 er helt udokumen-

teret.

(6)  DairyTech Solutions ApS har anført i arbejdsbeskrivelsen, at

der er udført arbejde vedrørende ”Site FM – installation ma-nagement” , men giver i sine processkrifter udtryk for at have udført nogle helt andre og mere begrænsede opgaver.

(7)  DairyTech Solutions ApS har ikke på troværdig vis redegjort

for, hvilket arbejde man mener at have udført.

(8)  Trods opfordret hertil har DairyTech Solutions ApS ikke fået

slutkunden til at attestere det påståede tidsforbrug.

3.1.3  I hvert fald under disse omstændigheder påhviler det DairyTech Solutions ApS at godtgøre, at det fakturerede antal timer, svarer til de faktisk præsterede effektive arbejdstimer.

3.1.4  Det bestrides, at DairyTech Solutions ApS har godtgjort, at der er udført effektivt arbejde i et omfang svarende til det fakturerede.

3.1.5  Der skal fratrækkes et beløb på 75.000 kr. fra det af DairyTech So-lutions ApS krav, svarende til 80 timer á 937,50 kr., herunder 20 ti-mers pause, 20 timers ventetid og 40 konstateret overregistrering.

19

3.2  DairyTech Solutions ApS’ mangelfulde rådgivning er direkte år- 

sag til en række mangler ved den i sagen omhandlede forarbejd-ningslinje

3.2.1  DairyTech Solutions ApS’ opgave bestod i at varetage en funktion som ”Site manager” (pladsformand) med ansvaret for at supervi-sere og føre tilsyn med det praktiske arbejde ifm. installation af forarbejdningslinjen for Halloumi Ost (grillost) hos NDT – Nordic Dairy Technology ApS’ kunde Falköpings Mejeri, så installationen skete i overensstemmelse med de foreliggende tegninger og i hen-hold til sædvanlige, gode branchestandarder.

3.2.2  DairyTech Solutions ApS forklaring om, at man i stedet har udført nogle andre opgaver vedrørende koordination med slutkunden bestrides.

3.2.3   Det er i bilag 6 anført, at DairyTech Solutions ApS har udført

” in - 

stallation management/supervision” , og af den tidsoversigt, der er fremlagt med bilag 4, fremgår, at der er udført ” Site FM -Installa-tion managment” .

3.2.4  De som bilag 3 og 5 fremlagte udlægsbilag viser, at DairyTech So-lutions ApS har været dybt involveret i det praktiske arbejde.

3.2.5  Det kan således lægges til grund, at DairyTech Solutions ApS var antaget til og havde ansvaret for at føre kontrol med den faglige, håndværksmæssige udførelse af arbejdet.

3.2.6  Af skønserklæring af den 13. maj 2022 fremgår det:

(1)  Vedrørende spørgsmål 1 om ” Endedel af tomtransportbånd og

endedel af pressetransportbånd” , at der opstemmes væske, som ikke bortdrænes, fordi enderne har et andet fald end båndet, og at det er skønsmandens vurdering, at dette kan udbedres for 50-90.000 kr.

(2)  Vedrørende spørgsmål 2 om ” drivspil-del på pressetranspor-

tør” , at spindlen er blevet skæv, fordi pressebåndet og den på-svejsede ende ikke er på linje, og at det er skønsmandens

vurdering, at dette kan udbedres for30-45.000 kr.

(3)  Vedrørende spørgsmål 3 om ” sammen-bygning af fyldetrans-

portør til pressetransportøren” , at der er dårlig overgang til pressetransportøren, og at det er skønsmandens vurdering, at dette kan udbedres for 45-50.000 kr.   

3.2.7  Henset til den generelle prisudvikling og særligt udviklingen i materialepriser skal udbedringsomkostningerne fastsættes i den høje del af de prisintervaller, skønsmanden er fremkommet med, svarende til i alt 185.000 kr. eksklusive moms, i alt 231.250 kr.

3.2.8  De konstaterede mangler skyldes alle forkert montering af forar-bejdningslinjen.

20

3.2.9  Det var DairyTech Solutions ApS’ kerneopgave at føre tilsyn med lige netop monteringen af forarbejdningslinjen, og det er ansvar-spådragende, at DairyTech Solutions ApS har forsømt at udføre denne opgave på fagligt forsvarlig vis.

3.2.10   DairyTech Solutions ApS skal derfor erstatte omkostningerne til

udbedring af de af skønsmanden konstaterede mangler, der er en direkte følge af DairyTech Solutions ApS’ mangelfulde tilsyn og rådgivning.

3.3  Omkostningerne til udbedring af de konstaterede mangler på 

forarbejdningslinjen skal modregnes i DairyTech Solutions ApS’ eventuelle krav på betaling

3.3.1  NDT – Nordic Dairy Technology ApS’ erstatningskrav på 185.000 kr. eksklusive moms skal modregnes i DairyTech Solutions ApS’ eventuelle fakturakrav.

3.3.2 Det bestrides, at der ikke er reklameret rettidigt.

3.3.3  Som det fremgår af bilag 6, gjorde NDT – Nordic Dairy Techno-logy ApS allerede den 5. marts 2021 – altså få dage efter at have modtaget slutfakturaen – indsigelse og har tilbageholdt betalin-gen. Dette må alt andet lige forstås som en reklamation. Reklama-tion er gentaget i svarskriftet.

3.3.4  Selv hvis der ikke er reklameret rettidigt, gøres gældende, at NDT – Nordic Dairy Technology ApS’ erstatningskrav er nedlagt til kompensation, og at der således er tale om modregning af to kon-nekse fordringer. Muligheden for at modregne konnekse krav bortfalder som udgangspunkt ikke, medmindre der afgives et eks-plicit løfte herom.

3.4  DairyTech Solutions ApS har under alle omstændigheder ikke 

krav på renter og omkostninger som påstået.

3.4.1  Det fremgår af parternes aftale (bilag 1), punkt 6.4, at honorar for-falder 30 dage efter fakturadato.

3.4.2  De i sagen omhandlede fakturaer er udstedt den 31. januar 2021 og den 28. februar 2021. De forfaldt derfor henholdsvis den 2. marts 2021 og den 30. marts 2021.

3.4.3  DairyTech Solutions ApS kan under alle omstændigheder ikke kræve renter som påstået.

3.4.4  DairyTech Solutions ApS kan heller ikke kræve rykkergebyr og kompensationsbeløb for det som bilag 8 fremlagte påkravsskri-velse, der på påkravstidspunktet, den 25. marts 2021 vedrørte et krav, der kun var delvist forfaldent.

…”

21

Parterne har under hovedforhandlingen nærmere redegjort for deres opfattelse af sagen.

Rettens begrundelse og resultat

DairyTech Solutions ApS indgik i december 2020 aftale med NDT om udførelse af konsulentarbejde. Vidne 1, som var kontaktperson for NDT og projek-tansvarlig, vurderede, at Vidne 2 i 5-6 uger skulle komme til Falköping i Sverige, hvor det omhandlede mejerianlæg til produktion af grillost skulle le-veres og installeres, og at arbejdstiden ville være 6 dage om ugen a 10 timer.

Det er ubestridt, at Vidne 2 udførte konsulentarbejde i den tidsmæssige periode, der er faktureret for, og retten finder ikke, at NDT har bevist, at DairyTech Solutions ApS har faktureret for flere timer, end der er anvendt.   

For så vidt angår faktureringen for udført arbejde i januar 2021, understøttes dette af, at NDT ikke gjorde indsigelse før den 5. marts 2021.

Det ændrer ikke herved, at det af konsulentaftalen fremgår, at konsulenten er forpligtet til ugentligt at rapportere afholdte timer til kunden. Det fremgår af det efterfølgende punkt i kontrakten, at fristen aftales nærmere i henhold til de enkelte opgaver, og Vidne 2 har forklaret, at han aftalte med Vidne 1, at der ikke skulle sendes ugentlige timeopgørelser. Vidne 1 har forklaret, at han ikke husker, om der blev indgået en sådan aftale. Hertil kommer, at NDT ikke gjorde indsigelse, da den første månedlige tidsopgørelse blev fremsendt sammen med faktura af 31. januar 2021.   

Som følge heraf skal NDT som udgangspunkt betale det fakturerede beløb på 291.937,49 kr.

Spørgsmålet er herefter, om der kan ske modregning i kravet som følge af mangler ved det arbejde, DairyTech Solutions ApS udførte.   

Der er mellem parterne enighed om, at Vidne 2 oprindeligt blev antaget til at udføre såkaldt commissioning, men at han – bl.a. på grund af forsinkelser med projektet – i stedet skulle fungere som ”site manager.” Vidne 2 har bl.a. forklaret, at han forstod opgaven således, at han skulle være Vidne 1's ”øjne og ører på stedet.” Efter Vidne 1's forklaring kan det lægges til grund, at han ugentlig kom på mejeriet i den periode, hvor Vidne 2 også var til stede, og Vidne 1 deltog i stort set alle møder med slutkunden, Falköping Me-jeri. Det fremgår ligeledes af korrespondancen mellem Vidne 2 og Vidne 1, at der var drøftelser om arbejdets udførelse, hvor Vidne 1 besvarede Vidne 1's spørgsmål, idet det var Vidne 1, der havde designet produk-tionslinjen.   

22

Efter bevisførelsen er der ikke grundlag for at antage, at der i den periode, hvor Vidne 2 var på mejeriet, blev gjort indsigelser mod den ydede konsu-lentbistand.   

Efter NDT modtog den sidste faktura, skrev direktør Vidne 3 den 5. marts 2021 til Vidne 2, at det efterfølgende har vist sig, ”at fagligheden ikke har været på plads i flere situationer.” Endvidere gjorde NDT i forbindelse med svarskriftet gældende, at der var en række nærmere opregnede mangler. Vidne 3 har forklaret, at han havde bedt de ukrainske ansatte om at be-skrive mangler ved det omhandlede anlæg, som der nærmere blev henvist til i forbindelse med svarskriftet.   

Skønsmanden har vedrørende endedel af tomtransportbånd og endedel af pres-setransportbånd anført, at anlægget er sammensvejset, selv om der ifølge teg-ninger af anlægget skulle være samlet med flanger og dertil hørende skruer, og at der opstemmes væske, som ikke bortdrænes. Det er endvidere anført, at da endedelene er fuldsvejset, kan det ikke rettes op.   

Skønsmanden har vedrørende drivspildel på pressetransportør bl.a. anført, spindlen er blevet skæv, da pressebåndet og den påsvejsede ende ikke er på linje, og vedrørende sammenbygning af fyldetransportør til pressetransportø-ren har skønsmanden bl.a. anført, at afslutningen af fyldetransportøren ikke er udført håndværksmæssigt korrekt og ikke i overensstemmelse med den rele-vante tegning.   

Efter bevisførelsen har NDT imidlertid ikke godtgjort, at disse mangler kan til-regnes Vidne 2 eller Dairy Tech Solutions ApS, ligesom der ikke ses at være reklameret rettidigt.

Herefter er der ikke grundlag for at modregne i Dairy Tech Solutions ApS’ krav.

Som følge heraf tager retten Dairy Tech Solutions ApS’ påstand til følge, dog med tillæg af rente som anført nedenfor.

Efter sagens udfald skal NDT betale sagsomkostninger til Dairy Tech Solutions ApS. Sagsomkostningerne er efter sagens værdi, forløb og udfald fastsat til dækning af advokatudgift med 40.000 kr., og af retsafgift med 7.300 kr., i alt 47.300 kr. DairyTech Solutions ApS er momsregistreret

THI KENDES FOR RET:  

NDT-NordicDairyTechnology ApS skal til DairyTech Solutions ApS betale 291.937,49 kr. med tillæg af 310 kr. i kompensationsbeløb samt 100 kr. i

23

rykkergebyr, og med tillæg af procesrente af 119.250 kr. fra den 2. marts 2021 og af det resterende beløb fra den 25. marts 2021.   

NDT-NordicDairyTechnology ApS skal til DairyTech Solutions ApS betale sagsomkostninger med 47.300 kr.   

Beløbene skal betales inden 14 dage.

Sagsomkostningerne bliver forrentet efter rentelovens § 8 a.

Publiceret til portalen d. 20-12-2023 kl. 12:02

Modtagere: Sagsøger DairyTech Solutions ApS, Sagsøgte NDT-NordicDairyTechnology ApS, Advokat (L) Peter Helby Petersen, Advokat (H) Jens Henrik Bech

Oplysning om appel

2. instansVestre LandsretVLR
DDB sags nr.: 812/25
Rettens sags nr.: BS-154/2024-VLR
Afsluttet
1. instansRetten i AarhusARH
DDB sags nr.: 811/25
Rettens sags nr.: BS-15863/2021-ARH
Anket

Øvrige sagsoplysninger

Dørlukning
Nej
Løftet ud af den forenklede proces
Nej
Anerkendelsespåstand
Nej
Politiets journalnummer
Påstandsbeløb
NaN kr.